Mon poète préféré...
Le texte que tu présentes ici est la note laissée par Fujimura avant son suicide en 1904. Il l'a inscrite dans l'écorce d'un arbre avant de se jeter dans la chute d'eau Kegon à Nikko (nord de Tôkyô).
Voici le texte original en Anglais :
"How mightily and steadily go Heaven and Earth!
How infinite the duration of Past and Present!
Try to measure this vastness with five feet.
A word explains the Truth of the whole Universe—unknowable.
To cure my agony I have decided to die.
Now, as I stand on the crest of this rock, no uneasiness is left in me. For the first time I know that extreme pessimism and extreme optimism are one."
Le voici traduit pour ntore plus grand plaisir (surtout le mien j'avoue même si en japonais c'est pas mal nan plus
)
Adieu
Que les cieux sont immenses,
Que le passé est lointain !
Avec mon frêle corps de cinq pieds,
Je cherche a comprendre ces immensités
Et comment la philosophie d’Horace
Peut elle avoir une quelconque valeur ?
La vérité de toute chose ne me laisse qu’un unique message :
"Nul ne peut comprendre !"
Embrassant ce ressentiment,
Je me décide et enfin, la mort !
Déjà je me dresse sur les rochers,
Nulle angoisse ne m’étreint !
Pour la première fois je sais :
Mon désespoir va croissant avec mon optimisme...
Misao étudiant de Todai (université de Tokyo) se suicida, en 1904, en se jetant d’une falaise. Le texte qu’il laissa dénote son sentiment d’incompréhension face aux sciences et à la philosophie importées d’occident. Son suicide provoqua une crise dans le milieu philosophique japonais confronté à l’incompatibilité existant entre le mode de pensée occidental et la vision traditionnelle du monde.